garoupa
Portuguese
Etymology
Of debated origin: probably from an indigenous language of South America (perhaps Old Tupi).[1] Or, from Latin clupea (“type of herring”).[2]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ɡaˈɾo(w).pɐ/ [ɡaˈɾo(ʊ̯).pɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ɡaˈɾo(w).pa/ [ɡaˈɾo(ʊ̯).pa]
- (Portugal) IPA(key): /ɡɐˈɾo(w).pɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ɡɐˈɾow.pɐ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɡɐˈɾo.pɐ/
- Rhymes: -owpɐ, (with w-dropping) -opɐ
- Hyphenation: ga‧rou‧pa
Noun
garoupa f (plural garoupas)
- grouper (large fish of the subfamily Epiphelinae)
- (Brazil, slang) a R$100 bill, which bears the image of a grouper
- Coordinate terms: see Thesaurus:dinheiro
References
- Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
- “garoupa” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.