garoupa

Portuguese

Etymology

Of debated origin: probably from an indigenous language of South America (perhaps Old Tupi).[1] Or, from Latin clupea (type of herring).[2]

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ɡaˈɾo(w).pɐ/ [ɡaˈɾo(ʊ̯).pɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ɡaˈɾo(w).pa/ [ɡaˈɾo(ʊ̯).pa]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɡɐˈɾo(w).pɐ/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /ɡɐˈɾow.pɐ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɡɐˈɾo.pɐ/

  • Rhymes: -owpɐ, (with w-dropping) -opɐ
  • Hyphenation: ga‧rou‧pa

Noun

garoupa f (plural garoupas)

  1. grouper (large fish of the subfamily Epiphelinae)
  2. (Brazil, slang) a R$100 bill, which bears the image of a grouper
    Coordinate terms: see Thesaurus:dinheiro
    • 2010, Saulo Ribeiro, Ponto Morto, 2 edition, Vitória: Cousa, published 2016, →ISBN, page 34:
      Coloquei duas garoupas na mão dele, levantei para sair.
      (please add an English translation of this quotation)

References

  1. Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
  2. garoupa” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.