garfo
Galician
Alternative forms
- garfe, garfio
Etymology
From Old Galician-Portuguese garfio (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin graphium (“pen, stylus”), from Ancient Greek γράφω (gráphō); influenced by garfa (“claw”), from Andalusian Arabic جَارْفَا (“handful”), from Arabic غُرْفَة (ḡurfa, “cup or dipper”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡaɾfo̝/
Noun
garfo m (plural garfos)
- fork (eating utensil)
- hook
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 81:
- deuen sutilmente tallar o coiro ao llongo et desy a carne ata a que chege aa llandooa ou ao uerme, et pois que a acharen deuenlla fillar con garffe de fero
- they should subtly cut the [horse's] skin along, and then also the meat, till they came to the growth or the sickness; and as soon as they find it they should grab it with an iron hook
- Synonym: gancho
- gig, fishgig; pronged harpoon
- Synonym: francada
- twig
- Synonym: ganzo
- twig of a bunch of grapes
- Synonym: cangallo
- (horticulture) cutting, slip; shoot
- 1404, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 94:
- et que poñades no dito lugar doσe aruores preſas de garfos τ de reyσ
- and you shall plant in that place twelve [chestnut] trees, with their shoots and roots grounded
- et que poñades no dito lugar doσe aruores preſas de garfos τ de reyσ
- 1404, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 94:
- hangnail
References
- “garfio” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “garf” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “garfo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “garfio” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “garfo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “garfo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “garra”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Etymology
From Latin graphium (“pen, stylus”), from Ancient Greek γράφω (gráphō); influenced by garfa (“claw”), from Andalusian Arabic جَارْفَا (“handful”), from Arabic غُرْفَة (ḡurfa, “cup or dipper”).[1]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈɡaʁ.fu/ [ˈɡah.fu]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈɡaɾ.fu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈɡaʁ.fu/ [ˈɡaχ.fu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɡaɻ.fo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈɡaɾ.fu/
- Hyphenation: gar‧fo
Noun
garfo m (plural garfos)
Derived terms
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “garra”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.