freima
Galician
Etymology
Semi-learned borrowing from Latin phlegma, from Ancient Greek φλέγμα (phlégma). Doublet of flegma.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfɾejmɐ]
Noun
freima f (plural freimas)
- (archaic) phlegm
- Synonym: flegma
- 1723, Anselmo Feixó e Montenegro, E vós non vedes a teima?:
- E Vos non vedes à teima
En que deu à mia gente,
Que ey de glossar de repente
Sin ter geño nin freima:
Vàn à Madril eu a Reyma,- Don't you see the idée fixe
my people have caught
that I'm going to gloss at the moment
having no genius or phlegm?
They are going to Madrid, I to the paper,
- Don't you see the idée fixe
Related terms
- flegma
- flegmón
References
- “freima” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “freima” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.