framme

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Old Norse frammi.

Pronunciation

  • IPA(key): /²frɑmːə/

Adverb

framme

  1. at the front (e.g. of the bus)
  2. at the end of a journey
    er me ikkje framme snart?
    are we there soon? (children complaining in the car)
  3. out, out in the open
    Maten står framme på bordet.
    The food is set out on the table.

Usage notes

  • koma fram (arrive) = vera framme (be there), just like koma heim (come home) = vera heime (be at home).

References

Swedish

Etymology

From the adverb fram (forth).

Adverb

framme

  1. at the front (of for example a bus)
  2. out (not put away)
    Maten står framme på bordet
    The food is out on the table
    Låt inte mjölken stå framme
    Do not leave the milk out
    Dammsugaren stod framme. Jag ställde undan den.
    The vacuum cleaner was out. I put it away.
  3. at a destination (after a journey or the like), there
    Är vi framme snart?
    Are we there soon? (children complaining in the car)
    Jag är framme i Säffle
    I have arrived in Säffle ("I am at the destination in Säffle")
    Jag har kommit fram, så nu är jag framme
    I have arrived, so now I am here (at the destination)

Usage notes

  • komma fram (arrive) = vara framme (be there), just like komma hem (come home) = vara hemma (be at home).

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.