florín
Galician
Etymology
Attested since the 14th century. From Old French florin, from Old Italian fiorino, initially the currency of Florence later copied by Aragon and many other European states and authorities
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfloɾiŋ/
Noun
florín m (plural floríns)
- florin
- 1357, E. Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Transcrición íntegra dos documentos, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 170:
- quatrocentos floriis douro de Florença
- four hundred florins of gold of Florence
References
- “florín” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “florín” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “florín” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Spanish
Etymology
From Old French florin, from Italian fiorino. Doublet of forinto.
Noun
florín m (plural florines)
Derived terms
Further reading
- “florín”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.