ferida

Asturian

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /feˈɾida/, [feˈɾi.ð̞a]

Noun

ferida f (plural feríes)

  1. wound, injury
    Synonym: mancadura

References

  • "ferida" in Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

Catalan

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [fəˈɾi.ðə]
  • IPA(key): (Valencian) [feˈɾi.ða]
  • (file)

Adjective

ferida f sg

  1. feminine singular of ferit

Noun

ferida f (plural ferides)

  1. wound (injury)

Participle

ferida f sg

  1. feminine singular of ferit

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese ferida, from Latin ferīta, from ferītus (struck), from feriō (I stike). Compare Portuguese and Catalan ferida, Spanish herida.

Pronunciation

  • IPA(key): [feˈɾiðɐ], [fiˈɾiðɐ], [ˈfɾiðɐ]

Adjective

ferida f sg

  1. feminine singular of ferido

Noun

ferida f (plural feridas)

  1. wound
    Synonyms: chaga, corte
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 136:
      que nõ ficou deles nĩhũu senõ pouquos que nõ fosen hũus chagados et os outros degolados, et outros [con] grãdes feridas de lanças et cortos cõ segures, et outros chagados cõ seetas et cõ dardos
      and there were but few left that were not injured, others having their throat slit, others with large spear wounds and cut with axes, and others wounded with arrows and darts

References

  • ferida” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • ferida” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • ferida” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ferida” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ferida” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Occitan

Etymology

From ferir + -ida, from Old Occitan [Term?], from ferītus (struck), from feriō (I stike). Compare Portuguese and Catalan ferida, Spanish herida, Galician ferida, Italian ferita.

Pronunciation

  • IPA(key): /feˈɾiðɔ/

Noun

ferida f (plural feridas)

  1. wound, injury

Portuguese

ferida

Etymology

From Old Galician-Portuguese ferida, from Latin ferīta, from ferītus (struck), from feriō (to stike), from Proto-Indo-European *bʰerH- (to pierce, strike). Compare Italian ferita, Spanish herida.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /feˈɾi.dɐ/, /fiˈɾi.dɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /feˈɾi.da/
  • (Portugal) IPA(key): /fɨˈɾi.dɐ/ [fɨˈɾi.ðɐ]

Adjective

ferida f sg

  1. feminine singular of ferido

Quotations

For quotations using this term, see Citations:ferido.

Noun

ferida f (plural feridas)

  1. wound; injury
    Synonyms: chaga, corte, ferimento, machucado, úlcera

Quotations

For quotations using this term, see Citations:ferida.

Noun

ferida f (plural feridas)

  1. female equivalent of ferido

Participle

ferida f sg

  1. feminine singular of ferido

Quotations

For quotations using this term, see Citations:ferir.

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.