fáisc

Irish

Etymology

From Middle Irish and Old Irish fáiscid, from Proto-Celtic *wed-sk-, from Proto-Indo-European *wedʰ- (to lead, thrust, urge, press), distantly related to feidid (to bring). Cognate with Welsh gwasgu.

Pronunciation

Verb

fáisc (present analytic fáisceann, future analytic fáiscfidh, verbal noun fáscadh, past participle fáiscthe)

  1. to squeeze, compress
    • 1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 198:
      Do riug sé lomabharróg uirthi agus d’fháisc le n‑a chroidhe í agus do thug deocha póg di: “Tá an méid sin déanta go h‑anamhaith agat, a Mháire”, ar seisean.
      He gave her a tight hug and squeezed her to his heart and gave her a smothering of kisses: “You have done so much very well, Máire,” he said.
  2. to wring, press
  3. to bind closely, tighten
  4. to extort
  5. (with ar) to dress oneself hurriedly
  6. (with ar) to press on, towards, attack
  7. (sailing) to brace

Conjugation

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
fáisc fháisc bhfáisc
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  1. Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 24
  2. Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 105

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.