estrume
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese [Term?], equivalent to estro + -ume, from estrar, from estrado, from Latin strātum.[1] Related to English strew. Alternatively from a Vulgar Latin *strumen, from Latin strāmen, related to sternō and strātum.
Pronunciation
- IPA(key): /esˈtɾume̝/
Noun
estrume m (plural estrumes)
Related terms
References
- “estrume” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “estrume” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “estrume” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “estrado”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /isˈtɾũ.mi/, /esˈtɾũ.mi/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈtɾũ.mi/, /eʃˈtɾũ.mi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /esˈtɾu.me/
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈtɾu.mɨ/
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese [Term?], from Vulgar Latin strumen, alteration of Latin strāmen (“straw for bedding”). Compare Galician estrume.
Noun
estrume m (uncountable)
- manure (excrement used as fertiliser)
- Synonym: esterco
- Hypernyms: adubo, dejeção, dejeto, excremento, fertilizante, fezes
- 1959, Cristovam Pavia, “Requiem”, in 35 Poemas:
- O estrume da égua morta quando eu tinha seis anos / Gira transparente nesta brisa fria…
- (please add an English translation of this quotation)
Related terms
- estrumação
- estrumada
- estrumar
- estrumeira
- estrumoso
Verb
estrume
- inflection of estrumar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.