esquivo
See also: esquivó
Catalan
Galician
Alternative forms
- esguivio, esquío, esquivio
Etymology
From Old Galician-Portuguese esquivo (“harsh”), perhaps from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs), from Proto-Germanic *skeuhaz (“shy”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [esˈkiβʊ]
Adjective
esquivo (feminine esquiva, masculine plural esquivos, feminine plural esquivas)
- asocial
- Synonyms: arisco, arredío
- elusive
- Synonym: elusivo
- rude, cruel
- 1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 191:
- Et tã grande foy aly a batalla et tã esquiua que de mayor nõ poderia ome falar
- So large and crude was the battle [fought] there, that none could say that he had seen any larger one
- scarce, miserly, stingy
- 1427, José I. Fernández de Viana y Vieites (ed.), Colección diplomática del monasterio de Santa María de Pantón. Lugo: Diputación, page 187:
- Item mando que me teñan triinta clérigos á miña sepultura et ao ... et mays outros quaesquer clérigos que a elo chegaren, que non sejan esquivos
- Item, I order that they should bring thirty priest to my sepulchre [...] and any other priest brought there; they shouldn't be mean.
- 1427, José I. Fernández de Viana y Vieites (ed.), Colección diplomática del monasterio de Santa María de Pantón. Lugo: Diputación, page 187:
- harsh
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 561:
- Et começou o torneo a creçer tãto, et a seer o acapelamento tã grande, et a uolta et os braados et os alaridos et os sõos dos cornos et das tronpas tã grandes et tã esquiuos que ome nõ se podía oýr
- And the tournament began to grow so much, and the carnage was so large, and the din and the shouts and the yells and the sound of the horns and of the trumpets so big and harsh that a man couldn't heard himself
Derived terms
References
- “esquivo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “esquiu” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “esquivo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “esquivo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “esquivo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /isˈki.vu/, /esˈki.vu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈki.vu/, /eʃˈki.vu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /esˈki.vo/
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈki.vu/
- (Northern Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈki.bu/ [(i)ʃˈki.βu]
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese esquivo (“cruel”), of uncertain origin, possibly from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs), from Proto-Germanic *skeuhaz (“shy”).
Adjective
esquivo (feminine esquiva, masculine plural esquivos, feminine plural esquivas)
- asocial (not sociable)
- Synonyms: antissocial, arisco, arredio, associal, esquivoso, intratável
- elusive (evading capture or comprehension)
- 2014, “Moça Esquiva”, in Jorge Cruz (lyrics), Diabo na Cruz, performed by Diabo na Cruz:
- Roubo um beijo a correr
Toca a enxotar
Agarrar é às escuras
Navegar só à deriva
Ai Jesus, que moça esquiva- (please add an English translation of this quotation)
- untameable (incapable of being controlled, subdued, or tamed)
Spanish
Etymology
Possibly from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs), from Proto-Germanic *skeuhaz (“shy, timid”), see also Old English scēoh, Middle High German schiech (“timid”).
Adjective
esquivo (feminine esquiva, masculine plural esquivos, feminine plural esquivas)
- disdainful
- Synonym: desdeñoso
- rough
- Synonym: áspero
- unsociable, elusive, evasive
- Synonym: huraño
- 2017, “Que No”, in Enrique Rangel (lyrics), Jei Beibi, performed by Café Tacvba:
- Ella era distinta, era distante / Era esquiva y se ocultaba
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
Further reading
- “esquivo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.