espelido
Galician
Etymology
From espelir.
Pronunciation
- IPA(key): /espeˈliðo̝/
Adjective
espelido (feminine espelida, masculine plural espelidos, feminine plural espelidas)
- (of a person) ready, prompt, intelligent, skilful
- 1886, Benito Losada Astray, Soaces d'un vello, A Coruña: Latorre y Martínez Edts, page 207:
- Teño unha rapaza na Ponte da Ulla, que máis espelida non achei ningunha Ela cose, prancha, le, sabe de pruma, espadela, tece e fía por dúas; enforna e peneira, escroucha, debulla, sacha, mux'as vacas e vendim'as uvas
- I have a girl in Ponte da Ulla who is more skilful than any other I've met: she sews, she irons, she reads, she knows about the pen, she scutches, she weaves and spins for two persons; she ovens and sieves, she peels and de-kernels the corn, she hoes, she milks the cows and harvest the grapes
- (of a thing) fluffy, puffy
Participle
espelido (feminine espelida, masculine plural espelidos, feminine plural espelidas)
- past participle of espelir
References
- “espelido” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “espelido” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “espelido” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.