esnacar

Galician

Etymology

Attested since circa 1539. From es- + anaco (fragment, piece).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /esnaˈkaɾ/

Verb

esnacar (first-person singular present esnaco, first-person singular preterite esnaquei, past participle esnacado)

  1. (transitive) to take a piece
  2. (transitive) to tear to pieces
    Synonyms: escachar, esmendrellar, esnaquizar

Conjugation

References

  1. Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “exnacar”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7), A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.