escora

See also: escorá

Catalan

Verb

escora

  1. inflection of escorar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician

A Galician dorna, shored by a pair of escoras

Etymology 1

From Old French escore (prop), from Middle Dutch schore.[1] Compare English shore (prop).

Pronunciation

  • IPA(key): /esˈkɔɾa̝/

Noun

escora f (plural escoras)

  1. shore, prop, strut (one of several wooden pieces used to shore a ship while on earth)
Derived terms

References

  1. écore”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.

Verb

escora

  1. inflection of escorar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /isˈkɔ.ɾɐ/, /esˈkɔ.ɾɐ/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈkɔ.ɾɐ/, /eʃˈkɔ.ɾɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /esˈkɔ.ɾa/

  • Hyphenation: es‧co‧ra

Noun

escora f (plural escoras)

  1. iron beam that supports something
  2. handspike
    Synonym: espeque
  3. safeguard
    Synonyms: espeque, arrimo, amparo

Verb

escora

  1. inflection of escorar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /esˈkoɾa/ [esˈko.ɾa]
  • Rhymes: -oɾa
  • Syllabification: es‧co‧ra

Etymology 1

From Old French score, from Dutch schoor.

Noun

escora f (plural escoras)

  1. (nautical) list, heeling, careen, careening

Verb

escora

  1. inflection of escorar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.