entusiasmo
See also: entusiasmó and entusiasmò
Catalan
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /en.tuˈzja.zmo/
Audio (file) - Rhymes: -azmo
- Hyphenation: en‧tu‧sià‧smo
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.tu.ziˈaz.mu/ [ẽ.tu.zɪˈaz.mu], (careful pronunciation, faster pronunciation) /ẽ.tuˈzjaz.mu/, (natural pronunciation) /ĩ.tu.ziˈaz.mu/ [ĩ.tu.zɪˈaz.mu], (natural pronunciation, faster pronunciation) /ĩ.tuˈzjaz.mu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.tu.ziˈaʒ.mu/ [ẽ.tu.zɪˈaʒ.mu], (careful pronunciation, faster pronunciation) /ẽ.tuˈzjaʒ.mu/, (natural pronunciation) /ĩ.tu.ziˈaʒ.mu/ [ĩ.tu.zɪˈaʒ.mu], (natural pronunciation, faster pronunciation) /ĩ.tuˈzjaʒ.mu/
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.tu.ziˈaz.mo/ [ẽ.tu.zɪˈaz.mo], (careful pronunciation, faster pronunciation) /ẽ.tuˈzjaz.mo/, (natural pronunciation) /ĩ.tu.ziˈaz.mo/ [ĩ.tu.zɪˈaz.mo], (natural pronunciation, faster pronunciation) /ĩ.tuˈzjaz.mo/
- (Portugal) IPA(key): /ẽ.tuˈzjaʒ.mu/
- Hyphenation: en‧tu‧si‧as‧mo
Etymology 1
Borrowed from Late Latin enthūsiasmus, from Ancient Greek ἐνθουσιασμός (enthousiasmós, “inspiration, enthusiasm”), from ἔνθεος (éntheos, “possessed by a god”), from ἐν (en, “in”) + θεός (theós, “god”).
Alternative forms
- enthusiasmo (obsolete)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /entuˈsjasmo/ [ẽn̪.t̪uˈsjaz.mo]
- Rhymes: -asmo
- Syllabification: en‧tu‧sias‧mo
Etymology 1
Borrowed from Late Latin enthūsiasmus, from Ancient Greek ἐνθουσιασμός (enthousiasmós, “inspiration, enthusiasm”), from ἔνθεος (éntheos, “possessed by a god”), from ἐν (en, “in”) + θεός (theós, “god”).
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- “entusiasmo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.