dum interim
Latin
Adverb
dum interim (not comparable) (Late Latin)
Notes
In several descendants, the first syllable was reinterpreted as dē- and often deleted (having been taken as optional). It may be that there existed an early *minterim, inherited as such into multiple descendant branches, but the earliest attested Romance forms appear to be those that begin with do- or de-, with the syncopated forms surfacing only later.
Descendants
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Old Ligurian: demente
- Old Lombard: domente
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1985) “mientras”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 70
- Pianigiani, Ottorino (1907) “mentre”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati
- Walther von Wartburg (1928–2002) “dum interim”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 3: D–F, page 178
- Heberlein, Fritz. 2011. Temporal Clauses. In Baldi, Philip & Cuzzolin, Pierluigi (eds.), New perspectives on historical Latin syntax, vol. IV: Complex sentences, grammaticalization, typology. Berlin: De Gruyter. Page 291.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.