diferencia
Catalan
Verb
diferencia
- inflection of diferenciar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Galician
Verb
diferencia
- inflection of diferenciar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Portuguese
Verb
diferencia
- inflection of diferenciar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /difeˈɾenθja/ [d̪i.feˈɾẽn̟.θja]
- IPA(key): (Latin America) /difeˈɾensja/ [d̪i.feˈɾẽn.sja]
Audio (Colombia): (file) - (Spain) Rhymes: -enθja
- (Latin America) Rhymes: -ensja
- Syllabification: di‧fe‧ren‧cia
Etymology 1
From Latin differentia.
Noun
diferencia f (plural diferencias)
- difference
- Debemos tener presente la diferencia entre cantidad y calidad.
- We should bear in mind the difference between quantity and quality.
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
diferencia
- inflection of diferenciar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “diferencia”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.