defeño
Spanish
Etymology
From the initialism D. F. [de efe], from Distrito Federal + -eño.
Pronunciation
- IPA(key): /deˈfeɲo/ [d̪eˈfe.ɲo]
- Rhymes: -eɲo
- Syllabification: de‧fe‧ño
Adjective
defeño (feminine defeña, masculine plural defeños, feminine plural defeñas)
- (relational, somewhat obsolete) of Mexico City, formerly Mexico's Federal District.
- Synonyms: capitalino, (slang) chilango, (nonstandard, very rare) mexiqueño
Noun
defeño m (plural defeños, feminine defeña, feminine plural defeñas)
- (somewhat obsolete) native or inhabitant of Mexico City, formerly Mexico's Federal District
- Synonyms: capitalino, (slang) chilango, (nonstandard, very rare) mexiqueño
Usage notes
This word has become somewhat obsolete since the former Distrito Federal officially became the Ciudad de México in 2016, though it remains in usage.[1][2]
References
- David Agren (2016 January 29) “Mexico City officially changes its name to – Mexico City”, in The Guardian
- Darío Brooks (2017 September 5) “Cómo se crea un gentilicio y por qué nadie se pone de acuerdo con el de Ciudad de México [How a demonyn is made and why no one agrees on one for Mexico City]”, in BBC News Mundo
Further reading
- “defeño”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.