coresma
Dalmatian
Etymology
From Latin quadragesima, likely borrowed from another Romance language.
References
- Bartoli, Matteo (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese quareesma (independently attested in both corpora)~quaraesma, from Latin quadrāgēsima (“the fortieth part; Lent”), substantivization of quadrāgēsimus (“fortieth”). Compare Portuguese quaresma.
Pronunciation
- IPA(key): /koˈrɛsma̝/
Derived terms
- coresmal
References
- “quareesma” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “quaresma” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “coresma” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “coresma” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “coresma”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “coresma” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “coresma” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.