cof
See also: COF
Latin
Seri
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkoɸ/
Derived terms
- cof yapxöt
- Cofteecöl (“Isla San Esteban”)
References
- Moser, Mary B., Marlett, Stephen A. (2010) Comcaac quih yaza quih hant ihiip hac: cmiique iitom - cocsar iitom - maricaana iitom [Seri-Spanish-English Dictionary], 2nd edition, Hermosillo: Plaza y Valdés Editores, →ISBN, page 205.
Spanish
Interjection
cof
- onomatopoeia of the coughing sound
- Eh… tengo una cita con una chica… ¡cof!, ¡cof!… esta noche.
- Eh... I have a date with a girl... Cough!, Cough!... tonight.
Welsh
Etymology
From Proto-Celtic *kom- + Proto-Indo-European *men- (“to think”)[1]
Pronunciation
- (North Wales, standard) IPA(key): /koːv/
- (North Wales, colloquial) IPA(key): /koː/
- (South Wales) IPA(key): /koːv/
- Rhymes: -oːv
Noun
cof m (plural cofion)
- memory
- Wrth i mi heneiddio, mae'r cof yn pallu'n amlach.
- As I get older, my memory fails me more often.
Usage notes
The word cof refers to the ability of the brain to record information with the facility of recalling it later at will. To refer to a record of a thing stored and available for later use, the word used is atgof.
Derived terms
- anghofiedig (“forgotten”)
- anghofio (“to forget”)
- anghofrwydd (“forgetfulness”)
- anghofus (“forgetful”)
- ar gof a chadw (“on record, in writing”)
- ar gof (“remembered”)
- atgof (“memory”)
- atgofion melys (“sweet memories”)
- atgofus (“reminiscent”)
- brith gof (“vague recollection”)
- bythgofiadwy (“unforgettable”)
- cadw mewn cof (“to keep in mind”)
- capel coffa (“memorial chapel”)
- cof bach (“memory stick”)
- cof darllen yn unig (“read-only memory”)
- cof dynamig (“dynamic memory”)
- cof fel gogor (“memory like a sieve”)
- cof fel rhidyll (“memory like a sieve”)
- cof hapgyrch (“random access memory”)
- cofair (“mnemonic”)
- cofbin (“memory stick”)
- cofeb (“memorial”)
- cofgolofn (“monument”)
- cofiadur (“recorder”)
- cofiadwy (“memorable”)
- cofiannol (“biographical”)
- cofiannydd (“biographer”)
- cofiant (“biography, memoir”)
- cofio (“to remember”)
- cofion cynnes (“kind regards”)
- cofion (“regards”)
- cofnod (“record, note, memoradum, mintue, memo”)
- cofnodedig (“recorded”)
- cofnodi (“to record, take notes”)
- cofrestr (“register”)
- cofrestredig (“registered”)
- cofrestrfa (“registry”)
- cofrestru (“to register”)
- cofrestrydd (“registrar”)
- coffa (“remembrance”)
- coffâd (“commemoration”)
- coffadwriaeth (“remembrance, memorial”)
- coffadwriaethol (“commemorative”)
- coffáu (“to commemorate”)
- colli cof (“to lose one's memory”)
- ebargofiant (“oblivion”)
- er cof am (“in memory of”)
- ers cyn cof (“from time immemorial”)
- ffon gof (“memory stick”)
- galw i gof (“to bring to mind, recall”)
- gwallgof (“mad, insane”)
- gwallgofdy (“asylum”)
- gwallgofddyn (“lunatic”)
- gwallgofi (“to madden, to go mad”)
- gwallgofrwydd (“madness, insanity”)
- gwasanaeth coffa (“remembrance service”)
- gwobr goffa (“remembrance prize”)
- hel atgofion (“to reminisce”)
- hunangofiannol (“autobiographical”)
- hunangofiant (“autobiography”)
- neuadd goffa (“memorial hall”)
- o fewn cof (“within living memory”)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
cof | gof | nghof | chof |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, § 156 i (9)
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cof”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.