choupana

Galician

Etymology

Unknown. Perhaps derived from Old French eschoppe (booth, stall) or from Middle English schoppe,[1] from Proto-Germanic *skup- (shed, stall), and under the influence of cabana (cabin). Probably also related to Spanish chopa (pilot's cabin aboard a boat) and to Basque txopa (stern), themselves either from Latin puppis (stern) or borrowed from Galician-Portuguese.[2]

Cognate of Portuguese choupana, probably also related to the Spanish of the Canary isles chupenco (a poor house).[3]

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃowˈpana̝/

Noun

choupana f (plural choupanas)

  1. shack, hut, hovel
    Synonyms: cabana, casoupa, choza
  2. (nautical) pilot's seat in a boat

Derived terms

  • Choupana
  • chopa (small compartment aboard a boat)
  • choupela (bed; jail)
  • chupeta (small compartment aboard a boat)

References

  1. Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. choupana.
  2. Cf. Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “chopa”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos Coromines supports a immediate basque origin of these word, but other scholars consider that Basque txopa derives from Spanish and no the other way around: cf. R. L. Trask. Etymological Dictionary of Basque, s.v. txopa.
  3. Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “zopo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese

Etymology

Unknown.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʃo(w)ˈpɐ̃.nɐ/ [ʃo(ʊ̯)ˈpɐ̃.nɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʃo(w)ˈpɐ.na/ [ʃo(ʊ̯)ˈpɐ.na]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʃo(w)ˈpɐ.nɐ/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /t͡ʃowˈpa.nɐ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʃoˈpɐ.nɐ/

  • Rhymes: (Portugal) -ɐnɐ, (Brazil) -ɐ̃nɐ
  • Hyphenation: chou‧pa‧na

Noun

choupana f (plural choupanas)

  1. shack, hut, hovel
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.