cheiro

See also: cheiro-

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese cheiro (13th century, Cantigas de Santa Maria). Back-formation from cheirar.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈt͡ʃɛj.ɾo̝/, /ˈt͡ʃej.ɾo̝/

Noun

cheiro m (plural cheiros)

  1. scent, odour, smell
    Synonyms: olor, recendo, ulido
  2. flavour
    • c. 1750, anonymous author, Galanteo de mozo e moza:
      De dous anos pra esta parte
      eu non sey, que Deño trago;
      pois non acouxo conmigo,
      tanto enpê, como deytado:
      Nin topo cousa â meu gusto,
      nin cheyro na comida acho;
      mais que sexan sopas de unto
      atafagadas no asado.
      Two years now
      I don't know what's wrong with me;
      I can't find no satisfaction<,br> either lying or standing:
      I don't find things to my liking
      not even flavour in my food;
      even if it is bacon soup
      braised in the pot
  3. stench
    Synonyms: cheirume, fedor
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C. S. I. C, page 34:
      Et tã mao era o cheiro dos que morriã que, ante os soterrauã por suas casas os que cõ eles aviã de adubar, et desque falesçeu a custa por que os soterrauã, lançauanos tras los muros.
      And the stench of the dead ones was so bad that (initially the ones who have to deal with them were burying them at their houses) since the very moment that their strength[?] failed, they threw them over the walls
  4. olfaction, the sense of smell
    Synonym: olfacto

Derived terms

Verb

cheiro

  1. first-person singular present indicative of cheirar

References

  • cheiro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • cheiro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • cheiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • cheiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cheiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈʃe(j).ɾu/ [ˈʃe(ɪ̯).ɾu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʃe(j).ɾo/ [ˈʃe(ɪ̯).ɾo]
 

  • Rhymes: -ejɾu, (Portugal) -ɐjɾu
  • Hyphenation: chei‧ro

Etymology 1

Deverbal from cheirar.

Noun

cheiro m (plural cheiros)

  1. smell (sensation)
  2. (physiology) smell (sense of smell)
    Synonym: olfato
Derived terms
Descendants
  • Guinea-Bissau Creole: tceru

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

cheiro

  1. first-person singular present indicative of cheirar
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.