cebra
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese zevra (“onager”), of uncertain origin. Likely from Vulgar Latin *eciferus, from Latin equiferus (“wild horse”), from equus (“horse”) + ferus (“wild”). See also cebro.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈθeβɾɐ]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈθeβɾɐ]
Derived terms
- cebrina
References
- “zeura” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “zebr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cebra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cebra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cebra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Leonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
References
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡sɛb.ra/
- Rhymes: -ɛbra
- Syllabification: ceb‧ra
Spanish
Alternative forms
- zebra (obsolete)
Etymology
Inherited from Old Spanish ezebra, of uncertain origin. Likely from Vulgar Latin *eciferus, from Latin equiferus (“wild horse”), from equus (“horse”) + ferus (“wild”), possibly through another Romance language first. Compare Portuguese zebra.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /ˈθebɾa/ [ˈθe.β̞ɾa]
- IPA(key): (Latin America) /ˈsebɾa/ [ˈse.β̞ɾa]
- Rhymes: -ebɾa
- Syllabification: ce‧bra
Derived terms
Further reading
- “cebra”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.