cabaz
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese cabaz. Compare Catalan cabàs, Old Occitan cabas.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kaˈba(j)s/ [kaˈba(ɪ̯)s]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /kaˈba(j)ʃ/ [kaˈba(ɪ̯)ʃ]
- (Portugal) IPA(key): /kɐˈbaʃ/ [kɐˈβaʃ]
Derived terms
- cabazáda
Romanian
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish حقه باز (hokkabaz), from Persian حقه باز (“player at cups-and-balls; juggler; pick-pocket; plotter, impostor”), from Arabic حُقَّة (ḥuqqa, “cup of a juggler”).
Noun
cabaz m (plural cabazi)
- (Moldavia (region), obsolete) a joker (man)
- 1883, Vasile Alecsandri, Cinel-Cinel:
- Ian să vedem ce-mi mai scrie cabazul cel de Tachi?
- Let's see what that joker of Tachi is writing to me.
Declension
Noun
cabaz n (plural cabazuri)
- (Moldavia (region), obsolete) a joke, a farce
- 1882, Mihai Eminescu, Timpul:
- Timur avea un hoge caraghioz pe care îl chema Nastratin, identic cu acela ale cărui taclale și cabazuri le-a cules și le-a pus în versuri răposatul Anton Pann.
- Timur had a funny hodja named Nasreddin, identical to the one whose conversations and jokes were collected and put into verses by the late Anton Pann.
Declension
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.