c'est la vie
English
Etymology
Borrowed from French c’est la vie.
Phrase
- An expression of acceptance of misfortune in life; that's life; such is life; so it goes
- Synonyms: see Thesaurus:that's life
- 2006, Patrick Blackburn · Johan Bos · Kristina Striegnitz, Learn Prolog Now!, §1.4
- Incidentally, it is common to store Prolog code in files with a .pl suffix. It’s an indication of what the file contains (namely Prolog code) and with some Prolog implementations you don’t actually have to type in the .pl suffix when you consult a file. Nice — but there is a drawback. Files containing Perl scripts usually have a .pl suffix too, and nowadays there are a lot of Perl scripts in use, so this can cause confusion. C’est la vie.
Translations
such is life — see such is life
See also
References
- c'est la vie on Wikipedia.Wikipedia
- "c'est la vie" in WordNet 2.0, Princeton University, 2003.
French
Etymology
Literally, “that is life”.
Pronunciation
- IPA(key): /s‿ɛ la vi/
France (Lyon) (file)
Descendants
- → Danish: c'est la vie
- → English: c'est la vie
- → Finnish: c’est la vie
- ⇒ Venetian: ceste!
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.