buhay
Tagalog
Etymology
From Proto-Greater Central Philippine *buhay (“live (long)”) (cf. Masbatenyo buhay, Hanunoo buhay, Bikol Central buhay, and Buhi'non Bikol, Libon Bikol, Miraya Bikol buway), possibly related to Proto-Malayo-Polynesian *bihaʀ (compare Sambali biyay, Kapampangan bie, and Ivatan vyay). Possible doublet of bihag. Compare also Cebuano buhi, Hiligaynon buhi, Agusan Manobo buhi, Ata Manobo bui, and Tausug buhi' which came from Proto-Southern Philippine *buhiʔ (“live”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ˈbuhaj/ [ˈbu.haɪ̯] (noun)
- Rhymes: -uhaj
- IPA(key): /buˈhaj/ [bʊˈhaɪ̯] (adjective)
- Rhymes: -aj
- IPA(key): /ˈbuhaj/ [ˈbu.haɪ̯] (noun)
- Syllabification: bu‧hay
Noun
buhay (Baybayin spelling ᜊᜓᜑᜌ᜔)
Derived terms
- aghambuhay
- banyuhay
- batong-buhay
- bawian ng buhay
- bigyang-buhay
- binawian ng buhay
- buhay ang loob
- buhay-alamang
- buhay-buhay
- buhay-manok
- buhayin
- bumuhay
- buwis-buhay
- habambuhay
- habambuhay na pagkabilanggo
- hanapbuhay
- hanapbuhayin
- hapin ng buhay
- haynayan
- hayto
- huling-buhay
- ikabuhay
- ipagbuhay
- isabuhay
- kabilang buhay
- kabuhayan
- kapamuhayan
- kathambuhay
- kitlan ng buhay
- kumitil ng buhay
- kuwentong buhay
- Linggo ng Pagkabuhay
- mabuhay
- mag-agaw-buhay
- magbagong-buhay
- magbigay-buhay
- magbuhay
- magbuhay-mayaman
- maghanapbuhay
- magpabagong-buhay
- makabubuhay
- makabuhay
- mamuhay
- may pananagutan sa buhay
- maybuhay
- mitsa ng buhay
- mitsa ng buhay
- mulimbuhay
- muling-pagkabuhay
- pagbabagong-buhay
- pagbaguhing-buhay
- paghahanapbuhay
- paghanapbuhayan
- pagkabuhay
- pagkabuhay
- pagkakapagbagong-buhay
- pagpapanibagong-buhay
- pagsasakabilang-buhay
- pambuhay
- pamumuhay
- panligtas-buhay
- pantawid-buhay
- pang-agaw-buhay
- pang-agdong-buhay
- pangkabuhayan
- papagbaguhing-buhay
- Pasko ng Pagkabuhay
- sarap-buhay
- saribuhay
- seguro sa buhay
- sumakabilang-buhay
- talambuhay
- walang-buhay
Adjective
buháy (Baybayin spelling ᜊᜓᜑᜌ᜔)
Further reading
- “buhay”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila
- page 111: “Biuir) Buhay (pp) vida natural”
- page 530: “Reſuçitar) Buhay (pp) el muerto”
- page 600: “Vida) Buhay (pp) que viuimos en carne”
- page 601: “Viuir) Buhay (pp) vida mortal y coruptible”
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.