bonnisme

French

Etymology

From bon + -isme.

Pronunciation

  • IPA(key): /bɔ.nism/, /bɔ.nizm/

Noun

bonnisme m (uncountable)

  1. do-goodism (activity of one who sees themselves as morally superior)
    • 1997, Edgar Morin, Sami Naïr, Une politique de civilisation:
      Le « bonisme », c’est une sorte de sous-morale, distillée par les apôtres des bons sentiments à l’époque de la domination réalisée : on les trouve surtout aux États-Unis.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2003, Sophie Coignard, La vendetta française, Editions Albin Michel, →ISBN:
      Le bonnisme est appelé à devenir le premier parti de France. » Derrière cette façade, ces bons sentiments de série télévisée, la violence est bien présente.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2010, François Ruegg, Andrea Boscoboinik, De Palerme À Penang, LIT Verlag Münster, →ISBN, page 384:
      Or c’est à cette sorte d’engagement pour les bonnes causes qu’il convient de rattacher le bonisme.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2010, Revue internationale des droits de l'antiquité: 3e série:
      Mais les testateurs, pour grossir les rangs et augmenter les attentes de « bonnisme » sans trop appauvrir le patrimoine, pourraient avoir pris l’habitude de ne pas accorder de liberté directe aux esclaves mais uniquement la liberté latine []
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2019, Arnaud Franc, Mettez la pagaille !, Bayard Culture, →ISBN:
      Comme vous pouvez le remarquer, la miséricorde n’est pas synonyme de “ bonnisme ” ni de pur sentimentalisme. En elle se vérifie l’authenticité de notre identité de disciples de Jésus et notre crédibilité en tant que chrétiens dans le monde []
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2019, "Chapelle papale à l'intention des cardinaux et évêques décédés au cours de l'année : Homélie du Pape François" , translation of original by Pope Francis
      Nous pouvons donc nous demander si nous sommes avancés sur ce pont : est-ce que je me laisse émouvoir par la situation d’une personne nécessiteuse ? Est-ce que je sais pleurer pour celui qui souffre ? Est-ce que je prie pour ceux à qui personne ne pense ? Ce n’est pas du bonnisme, ce n’est pas de la charité à deux sous ; ce sont des questions qui concernent la vie, des questions qui concernent la résurrection.
      (please add an English translation of this quotation)

Alternative forms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.