bondade

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese bondade (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin bonitātem, from Latin bonus. Compare Portuguese bondade, Spanish bondad.

Pronunciation

  • IPA(key): [bonˈdaðɪ], [bonˈda]

Noun

bondade f (plural bondades)

  1. goodness, kindness, mildness
    Antonym: maldade

References

  • bondade” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • bondade” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • bondade” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • bondade” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • bondade” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese bondade, from Latin bonitātem.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /bõˈda.d͡ʒi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /bõˈda.de/
  • (Portugal) IPA(key): /bõˈda.dɨ/ [bõˈda.ðɨ]

  • Rhymes: (Brazil) -ad͡ʒi, (Portugal) -adɨ
  • Hyphenation: bon‧da‧de
  • (file)

Noun

bondade f (plural bondades)

  1. goodness, kindness, mildness
    Os chineses dizem: a bondade gera bondade e o mal gera punição.
    Say the Chinese: goodness begets goodness and evil begets punishment.
  2. indulgence

Antonyms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.