bondade
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese bondade (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin bonitātem, from Latin bonus. Compare Portuguese bondade, Spanish bondad.
Pronunciation
- IPA(key): [bonˈdaðɪ], [bonˈda]
References
- “bondade” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “bondade” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “bondade” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “bondade” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bondade” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese bondade, from Latin bonitātem.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /bõˈda.d͡ʒi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /bõˈda.de/
- (Portugal) IPA(key): /bõˈda.dɨ/ [bõˈda.ðɨ]
- Rhymes: (Brazil) -ad͡ʒi, (Portugal) -adɨ
- Hyphenation: bon‧da‧de
Audio (PT) (file)
Noun
bondade f (plural bondades)
- goodness, kindness, mildness
- Os chineses dizem: a bondade gera bondade e o mal gera punição.
- Say the Chinese: goodness begets goodness and evil begets punishment.
- indulgence
Antonyms
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.