bocado
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese bocado, from boca (“mouth”) + -ado (“-ed”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /boˈka.du/, /buˈka.du/
- (Southern Brazil) IPA(key): /boˈka.do/
- (Portugal) IPA(key): /buˈka.du/ [buˈka.ðu]
Noun
bocado m (plural bocados)
- mouthful (amount that fits in a mouth)
- Synonym: naco
- delicacy (choice dish suggesting rarity and refinement)
- portion, bit
- Tirei um bocado de bolo. ― I took a portion of cake.
- (chiefly Portugal) bit (a small amount of something)
- Esperei apenas bocado de tempo. ― I waited only for a bit of time.
- (Brazil) a large amount of something
- Um bocado de pessoas viu aquilo. ― A lot of people saw that.
- Esperei um bocado de tempo. ― I waited for a lot of time.
Derived terms
- bocadão (augmentative)
- bocadinho (diminutive)
- bom bocado
- passar um mau bocado
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /boˈkado/ [boˈka.ð̞o]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -ado
- Syllabification: bo‧ca‧do
Derived terms
Further reading
- “bocado”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.