blogue

See also: blogué

French

Etymology

Frenchified spelling of the English blog, mainly used in Canada.

Pronunciation

  • IPA(key): /blɔɡ/
  • (file)

Noun

blogue m (plural blogues)

  1. (Internet, Canada) blog

Alternative forms

Portuguese

Etymology 1

Borrowed from English blog.[1][2]

Alternative forms

  • blog (unadapted spelling)

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈblɔ.ɡi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈblɔ.ɡe/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈblɔ.ɡɨ/ [ˈblɔ.ɣɨ]

  • Hyphenation: blo‧gue

Noun

blogue m (plural blogues)

  1. (Internet) blog
    • 2003, Paulo Querido, Luís Ene, Blogs, Centro Atlantico, →ISBN, page 152:
      Blogueiro: Pessoa que edita um blogue.
      (please add an English translation of this quotation)
Derived terms

References

Verb

blogue

  1. inflection of blogar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.