biscoito
Galician
Etymology
Attested since circa 1750. From Old Galician-Portuguese *biscoyto, from Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice-baked”). Compare Portuguese biscoito, Spanish bizcocho.
Pronunciation
- IPA(key): [bisˈkojtʊ]
References
- “biscoito” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “biscoito” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “biscoito” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese bizcoyto, from Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice-baked”). Compare Galician biscoito, Spanish bizcocho.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /bisˈkoj.tu/ [bisˈkoɪ̯.tu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /biʃˈkoj.tu/ [biʃˈkoɪ̯.tu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /bisˈkoj.to/ [bisˈkoɪ̯.to]
- (Portugal) IPA(key): /bɨʃˈkoj.tu/, /biʃˈkoj.tu/
- Hyphenation: bis‧coi‧to
Noun
biscoito m (plural biscoitos)
- cookie
- Synonym: (dialect-dependent, some distinguish both) bolacha
- 2003, J. K. Rowling, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 207:
- Harry engoliu o biscoito [...]
- Harry swallowed the cookie [...]
- (Brazil, Internet slang) attention, validation
- Quer biscoito.
- He wants attention.
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.