baze

See also: Baze, báze, and bāze

English

Alternative forms

Etymology

Uncertain, but apparently identical with Dutch bazen, verbazen (to astonish, stupefy), obsolete German basen (to rave). Compare also Scots baise (confusion, bewilderment).

Verb

baze (third-person singular simple present bazes, present participle bazing, simple past and past participle bazed)

  1. (transitive, obsolete) To stupefy; frighten; alarm.

Anagrams

Esperanto

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbaze/
  • Hyphenation: ba‧ze

Adverb

baze

  1. basically

Haitian Creole

Etymology

From French baser (base).

Pronunciation

  • IPA(key): /baˈze/

Verb

baze

  1. To base

Kabuverdianu

Alternative forms

Etymology

From Portuguese base.

Noun

baze

  1. (Barlavento) base
  2. (Barlavento) basis

References

  • Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
  • Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro

Lower Sorbian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbazɛ/, [ˈbazə]

Noun

baze

  1. nominative/accusative plural of baz

Portuguese

Verb

baze

  1. inflection of bazar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.