batsoy
Cebuano
Alternative forms
- batchoy — common, proscribed
Etymology
Borrowed from Hiligaynon batsoy, from Hokkien, either 肉碎 (bah-chhùi, “minced meat”, literally “meat pieces”) or 肉水 (bah-chúi, literally “meat water”). See also tsapsoy, Hokkien 肉脞麵/肉脞面 (bah-chhò-mī).
Pronunciation
- Hyphenation: ba‧tsoy, bat‧soy
Tagalog
Alternative forms
- batchoy — common, proscribed
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbat͡ʃoj/, [ˈba.t͡ʃoɪ̯]
- Hyphenation: bat‧soy
Etymology 1
Borrowed from Hiligaynon batsoy, likely from Hokkien, either 肉碎 (bah-chhùi, “minced meat”, literally “meat pieces”)[1] or 肉水 (bah-chúi, literally “meat water”).[2] See also Hokkien 肉脞麵/肉脞面 (bah-chhò-mī).
Noun
batsoy (Baybayin spelling ᜊᜆ᜔ᜐᜓᜌ᜔)
- batchoy (noodle soup made with pork offal, crushed pork cracklings, chicken stock, beef loin and round noodles)
Derived terms
- magbabatsoy
- magbatsoy
Etymology 2
Clipping of tabatsoy.
Further reading
References
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 15
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 137
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.