basyo

Tagalog

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Spanish vacío (empty), from Old Spanish vazio, from Latin vacīvus.

Pronunciation

  • IPA(key): /basˈjo/, [bɐˈʃo]
  • Hyphenation: bas‧yo

Noun

basyó (Baybayin spelling ᜊᜐ᜔ᜌᜓ)

  1. empty container (of bottles, cans, etc.)
    • 1986, Writers Union of the Philippines, Mithi: literary journal of the Writers Union of the Philippines, Issues 13-15:
      Ilang sandali pa, tatalikod muli si Fred at pupuluting isa-isa ang mga basyo ng beer.
      A few moments later, Fred will turn to his back and will pick up the empty beer bottles one by one.
    • 2017, J. Neil Garcia, Danton Remoto, “Dear Kuya Cesar (Nicolas B. Pichay)”, in Ladlad 2: An Anthology of Philippine Gay Writing, →ISBN:
      Nagpuyat kami sa pagpapatayo ng piramid mula sa mga basyo ng pinag-inumang vodka tonic. Nabulabog ako sa umagang iyon. Sa mga katulad ko na hindi pa naimumumog ang panunuyo ng ngalangala, hindi magandang biro ang gisingin ng mga walang katuturang pang-aaliw.
      We stayed awake building a pyramid from empty bottles of vodka and tonic. I'm surprised that morning. On the likes of us who didn't gargled our dry palates, it's a bad idea to wake someone up with senseless entertainment.
  2. (firearms) used cartridge

Adjective

basyó (Baybayin spelling ᜊᜐ᜔ᜌᜓ)

  1. empty (of containers)
    Antonym: puno
    • 2005, Edukasyong Pantahanan at Pangkabuhayan 5' 2005 Ed., page 112:
      Magtatanim ako sa paso o sa mga basyong lata.
      I will plant it in a pot or in empty cans.
    • 2015, Epifanio San Juan, Jr., “Panitikan, Ideolohiya, Rebolusyon: Edukasyon at Pedagohiya sa Pagbasa ng Nobelang Desaparasidos ni Lualhati Bautista”, in Daluyan: Journal ng Wikang Filipino, page 219:
      Awtoridad ang titser, kinatawan ng Estado at siyang nagdedeposito ng kaalaman sa basyong utak ng mga kabataan.
      The teacher is the authority, the representative of the State, and the one who fills with knowledge the empty minds of the children.

Derived terms

Further reading

  • basyo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Yilan Creole

Etymology

From Japanese 芭蕉 (bashō).

Noun

basyo

  1. banana

References

  • 真田信治 [Shinji Sanada] (2015) “宜蘭クレオールにおけるsound substitutionについて [On the sound substitution of Yilan Creole]”, in (Please provide the book title or journal name)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.