badulaque
Spanish
Etymology
Borrowed from Andalusian Arabic بَرْدِلَاقَس (berdilāqaš, “common purslane”), from Latin portulāca. Doublet of verdolaga.
Pronunciation
- IPA(key): /baduˈlake/ [ba.ð̞uˈla.ke]
- Rhymes: -ake
- Syllabification: ba‧du‧la‧que
Adjective
badulaque m or f (masculine and feminine plural badulaques)
Noun
badulaque m or f by sense (plural badulaques)
- (offensive, obsolete in Spain) dimwit, imbecile
- 1926, Roberto Arlt, “El juguete rabioso”, in El juguete rabioso:
- Maximito, origen de tantas desaveniencias, era un badulaque de veintiocho años, que se avergonzaba de ser judío y tener la profesión de pintor.
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
- In Spain, this word is employed to refer to the Kwik-E-Mart, a fictional convenience store inside the universe of the American television series The Simpsons. This may be due to the phonetic similarity of the term to an undefined Indian language, as the owner, Apu Nahasapeemapetilon, has roots in that country.
Noun
badulaque m (plural badulaques)
Further reading
- “badulaque”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.