badalada
Galician
Etymology
From badalar (“to toll”).
Pronunciation
- IPA(key): /baðaˈlaða̝/
References
- “badalada” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “badalada” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “badalada” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From badalar (“to toll”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ba.daˈla.dɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ba.daˈla.da/
- (Portugal) IPA(key): /bɐ.dɐˈla.dɐ/ [bɐ.ðɐˈla.ðɐ]
- Hyphenation: ba‧da‧la‧da
Noun
badalada f (plural badaladas)
- stroke; toll (of a bell etc.)
- Às onze baladas ― At the 11th stroke
- 1962, Afonso Schmidt, Histórias antigas: contos escolhidos:
- E o tempo emperrado. Passou uma badalada. Dali a pouco, os ouvidos ansiosos esperavam a outra badalada, mas demorou, não veio. Êsse fato tomou importância arrasadora. Muitos gritaram: — A badalada! A badalada! O fidalgo voltou-se ...
- (please add an English translation of this quotation)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.