azumbre
English
Galician
Etymology
Variant of earlier açubre and açumbre, from Old Spanish, from Andalusian Arabic الثُّمُن (aṯ-ṯúmn), from Arabic ثُمُن (ṯumun) and ثُمْن (ṯumn, “one-eighth”).[1] Doublet of celamín. Cognate with Spanish azumbre.
Pronunciation
- IPA(key): [aˈθumbɾɪ]
Noun
azumbre m (plural azumbres)
- (historical) azumbre, a unit of liquid measure equivalant to about 2 L [1290] a liquid measure, an eighth of a [Term?] or about 2 L
- 1457, M. González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 648:
- Iten mando para os flaires do mosteiro de San Francisco da dita ciudad, docentos azumbres de vino da terra
- Item, I bequeath to the friars of the monastery of Saint Francis of that city, two hundred azumbres of country wine
- c. 1840, Ramón Varela Vahamonde, Conversa entre os arrieiros:
- A muller do Serafiño
Por unha pinga rabéa,
Quérea de cote a probiña,
E se non bebe, toléa.
Parece un longo varal,
tratándose de viño,
Gorxa tan ancha ela mostra
Com’a canle dun bô muíño.
Pro, se non vai por azumbres,
Logo dí qu’é pouquiniño.- Serafin's wife
for a drop rages;
she wants it all the time, poor thing,
and if she doesn't drink she goes mad.
She seems a long rod,
but when it is about wine,
she shows a gorge as wide
as the flume of a good mill.
But, if it doesn't come by gallons,
soon she said that it is too little.
- Serafin's wife
Coordinate terms
- cántara (8 azumbres)
References
- “açu_bre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “açumbre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “azumbre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “azumbre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “azumbre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “azumbre”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish
Etymology
Borrowed from Andalusian Arabic الثُّمُن (aṯ-ṯúmn), from Arabic ثُمُن (ṯumun), ثُمْن (ṯumn, “one eighth”). Doublet of tomín and celemín.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /aˈθumbɾe/ [aˈθũm.bɾe]
- IPA(key): (Latin America) /aˈsumbɾe/ [aˈsũm.bɾe]
- Rhymes: -umbɾe
- Syllabification: a‧zum‧bre
Noun
azumbre m (plural azumbres)
Coordinate terms
- cuartillo (1⁄4 azumbre)
Descendants
- → Andalusian Arabic: çǔmri
Further reading
- “azumbre”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.