armiño
See also: armino
Galician
Alternative forms
- arminho (Reintegrationist)
Etymology
Already attested in local Latin documents in the 12th century; in Galician since the 13th century. Either from Proto-Germanic *harmô (cf. Old High German harmo), or from Latin mūs armenius ("Armenian mouse").[1]
Pronunciation
- IPA(key): /aɾˈmiɲo/ [aɾˈmĩ.ɲʊ]
- Rhymes: -iɲo
- Hyphenation: ar‧mi‧ño
Adjective
armiño (feminine armiña, masculine plural armiños, feminine plural armiñas)
References
- “arminho” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “armjñ” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “armin” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “armiño” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “armiño” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “armiño”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish
Etymology
Possibly an early borrowing from Latin (mūs) armenius, or alternatively of Germanic origin.
Pronunciation
- IPA(key): /aɾˈmiɲo/ [aɾˈmi.ɲo]
Audio (Spain): (file) - Rhymes: -iɲo
- Syllabification: ar‧mi‧ño
Further reading
- “armiño”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.