armella
Spanish
Etymology
Inherited from Latin armilla (“bracelet, metal hoop”),[1] from armus. The variant form armila was a borrowing.[2]
Pronunciation
- IPA(key): (most of Spain and Latin America) /aɾˈmeʝa/ [aɾˈme.ʝa]
- IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /aɾˈmeʎa/ [aɾˈme.ʎa]
- IPA(key): (Buenos Aires and environs) /aɾˈmeʃa/ [aɾˈme.ʃa]
- IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /aɾˈmeʒa/ [aɾˈme.ʒa]
- (most of Spain and Latin America) Rhymes: -eʝa
- (rural northern Spain, Andes Mountains) Rhymes: -eʎa
- (Buenos Aires and environs) Rhymes: -eʃa
- (elsewhere in Argentina and Uruguay) Rhymes: -eʒa
- Syllabification: ar‧me‧lla
Related terms
References
- “armilla”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “armella”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.