antano

See also: antaño

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese antano, from Latin ante annum. Compare Portuguese antano and Spanish antaño.

Pronunciation

  • IPA(key): [anˈtanʊ]

Adverb

antano

  1. last year
    • 1414, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 104:
      Item ha de dar conta Afonſo de Meylaen do pan de antano τ de oganno
      Item, Afonso de Meilán must give account of the grain of last year and of this year
    Pan de hoxe, carne de onte e viño de antano, manteñen o home sano. (proverb)
    Today's bread, yesterday's meat and last year's wine, keep a man sound.
  2. (figurative) yore

References

  • antano” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • antano” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • antano” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • antano” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • antano” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese antano, from Latin ante annum.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ɐ̃ˈtɐ̃.nu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ɐ̃ˈtɐ.no/
 

  • Hyphenation: an‧ta‧no

Adverb

antano

  1. Alternative form of antanho
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.