aigua

Catalan

Aigua

Alternative forms

  • aiga, àuia
  • aigo (presumably borrowed from Occitan)

Etymology

Inherited from Old Catalan aygua~ayga, from Latin aqua, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂. First attested in 1169.[1] Compare Occitan aiga, French eau, Spanish agua.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [ˈaj.ɣwə]
  • IPA(key): (Valencian) [ˈaj.ɣwa]
  • (file)
  • (file)

Noun

aigua f (plural aigües)

  1. water

Derived terms

References

  1. aigua”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading

Italian

Etymology

Ultimately from Latin aqua, through Occitan and Gallo-Italic dialects. Doublet of acqua.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈaj.ɡwa/
  • Rhymes: -ajɡwa
  • Hyphenation: ài‧gua

Noun

aigua f (uncountable)

  1. (literary, obsolete) Alternative form of acqua

Further reading

  • aigua in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Old Occitan

Alternative forms

Etymology

From Latin aqua.

Noun

aigua f (oblique plural aiguas, nominative singular aigua, nominative plural aiguas)

  1. water

Descendants

  • Occitan: aiga, aigua
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.