aciago
Spanish
Etymology
Inherited from Latin Aegyptiacus (diēs) (“fateful day”, literally “Egyptian day”). Egyptian days were certain days of the year considered to be unlucky during the Middle Ages. Compare Portuguese aziago.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /aˈθjaɡo/ [aˈθja.ɣ̞o]
- IPA(key): (Latin America) /aˈsjaɡo/ [aˈsja.ɣ̞o]
- Rhymes: -aɡo
- Syllabification: a‧cia‧go
Adjective
aciago (feminine aciaga, masculine plural aciagos, feminine plural aciagas)
- unlucky, ill-fated, unfortunate
- 2020 July 13, “Feijóo conquista su cuarta mayoría absoluta y Urkullu se refuerza”, in El País:
- Para los dos partidos en el Gobierno de España, la jornada fue más aciaga, sobre todo para Podemos, que salió zarandeado: quedó fuera del Parlamento gallego y perdió la mitad de su representación en Euskadi.
- For the two parties in the Spanish Government, the day was more unfortunate, especially for Podemos, which came out shaken: it was left out of the Galician Parliament and lost half of its representation in Euskadi.
Further reading
- “aciago”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.