abismo
Catalan
Esperanto
Etymology
From Late Latin abyssus (“a bottomless gulf”), from Ancient Greek ἄβυσσος (ábussos, “bottomless”). Compare Spanish abismo, English abyss, Italian abisso, Irish aibhéis, French abîme.
Pronunciation
- IPA(key): [aˈbismo]
- Audio:
(file) - Rhymes: -ismo
- Hyphenation: a‧bis‧mo
Noun
abismo (accusative singular abismon, plural abismoj, accusative plural abismojn)
- (geography) abyss
- (figuratively) oblivion
- (figuratively) gulf, irreconcilable difference
- Inter niaj opinioj estas abismo.
- There is a vast gulf between our opinions.
Old Spanish
Alternative forms
- abysmo (alternative forms)
Etymology
From Late Latin *abyssimus, from Latin abyssus (“bottomless gulf”), from Ancient Greek ἄβυσσος (ábussos, “bottomless”).
Pronunciation
- IPA(key): /aˈβizmo/
Noun
abismo m (plural abismos)
- abyss, the deep
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 37r:
- Qvando entro noe en el archa auẏe .dc. annos e fue el diluuio de las aguas abrieron ſe todas las fótanas del abiſmo ⁊ fueron abiertas las fẏnieſtras de los cielos e plouio ſobre la tŕa .xL. dias ⁊ .xL. noches.
- When Noah entered the ark he was six hundred years old. And the deluge of the waters took place. All the fountains of the deep were opened and so too the windows of the heavens. And it rained upon the earth forty days and forty nights.
Descendants
- Spanish: abismo
Portuguese
Etymology 1
Borrowed from Late Latin *abyssimus, from Latin abyssus (“a bottomless gulf”), from Ancient Greek ἄβυσσος (ábussos, “bottomless”), ἀ- (a-, “not”) + βυσσός (bussós, “depth”). Displaced Old Galician-Portuguese avisso.
Alternative forms
- abysmo (obsolete)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈbiz.mu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /aˈbiʒ.mu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈbiz.mo/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈbiʒ.mu/ [ɐˈβiʒ.mu]
- Hyphenation: a‧bis‧mo
Noun
abismo m (plural abismos)
- abyss (a bottomless or unfathomed depth)
- Synonyms: precipício, despenhadeiro
Quotations
For quotations using this term, see Citations:abismo.
Further reading
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈbismo/ [aˈβ̞iz.mo]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ismo
- Syllabification: a‧bis‧mo
Etymology 1
Inherited from Old Spanish avismo, from Vulgar Latin *abīsmus, from Late Latin abyssus, from Ancient Greek ἄβυσσος (ábussos, “bottomless”).
Derived terms
Further reading
- “abismo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish abismo, from Old Spanish avismo, from Vulgar Latin *abīsmus, from Late Latin abyssus, from Ancient Greek ἄβυσσος (ábussos, “bottomless”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈbismo/ [ʔɐˈbis.mo]
- Rhymes: -ismo
- Syllabification: a‧bis‧mo
Noun
abismo (Baybayin spelling ᜀᜊᜒᜐ᜔ᜋᜓ)
- abyss (a bottomless or unfathomed depth)
- Synonyms: kailaliman, kulatad
Related terms
Further reading
- “abismo” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “abismo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 3