abati
Catalan
Pronunciation
Verb
abati
- inflection of abatre:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Galician
Latvian
Old Tupi
Etymology
Inherited from Proto-Tupi-Guarani *aβati, from Proto-Tupian.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /a.βaˈti/
- Rhymes: -i
- Hyphenation: a‧ba‧ti
Derived terms
- abati'i
- abati'y
- abatiatã
- abatieté
- abatigûasu
- abatimirĩ
- abatipeba
- Abatiposanga
- abatitinga
- abatityba
- abatiúna
References
- Antônio Augusto Souza Mello (2000 March 17) “Capítulo III - Reconstruções Lexicais e Cognatos”, in Estudo histórico da família linguística tupi-guarani: aspectos fonológicos e lexicais (in Portuguese), Florianópolis: UFSC, page 151
Further reading
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “abati”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil (in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 8, column 2
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.baˈt͡ʃi/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.bɐˈti/ [ɐ.βɐˈti]
- Rhymes: -i
- Hyphenation: a‧ba‧ti
Alternative forms
- avati, auati
Noun
abati m (plural abatis)
- (Brazil) corn; maize
- Synonym: milho
- 1936, Sérgio Buarque de Holanda, “Botica da natureza”, in O homem cordial, São Paulo: Schwarcz S.A., published 2012, →ISBN, page 65:
- Assim é que, na mandioca, vinham procurar o honesto pão de trigo, no pinhão da araucária, a castanha europeia; no abati, o milho, milho alvo do reino.
- (please add an English translation of this quotation)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Sardinian
Etymology
From Italian abate,[1] from Late Latin abbās, abbātem, from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs), from Aramaic אבא (’abbā, “father”). Compare Logudorese abate.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈbati/
Related terms
- abatzia
- badia
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
- Wagner, Max Leopold (1960–1964) Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.