abé rasgioni

Sassarese

Alternative forms

Etymology

Literally, to have motive. Compare Italian avere ragione.

Pronunciation

  • IPA(key): /aˌbe‿r.raˈʒɔ.ni/, [aˌβe‿r.raˑ(ʒ)ˈʒɔːni]

Noun

abé rasgioni

  1. Used other than figuratively or idiomatically: see abé, rasgioni.
    • c. 19th century, G. Cossu Solinas, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese, volume 1 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 22, page 105:
      Dimmi, dì, s’aggiu rasgioni
      Sulpirà e di pignì
      [Dimmi, dì, s’àggiu rasgioni
      Suipirà e di pignì]
      Tell me, tell me if I have a reason to sigh and weep
  2. (intransitive) to be right
    • 1956, Salvator Ruju, “Anniversariu [Anniversary]”, in Agnireddu e Rusina [Agnireddu and Rusina]; republished as Caterina Ruju, editor, Sassari véccia e nóba, Nuoro: Ilisso edizioni, 2001, →ISBN, page 124:
      È véru, àni rasgiòni,
      ma è megliu a nò nascì.
      It's true, they’re right; but not being born is better.
    • 2015 May 31, Ignazio Sanna, “La paristhòria di lu santu óssu di lu barracòccu [The fable of the sacred apricot stone]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese:
      Me’ nibóddi ha propiu rasgiòni… Chistha faccia è d’un santu chi no è ancóra santu
      Yes, my nephew is right... This is the face of a saint who isn't a saint yet
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.