Vigan
English
Etymology
Borrowed from Spanish Vigan, also spelled as Bigan in early maps like the Velarde map (1734), originally from Ilocano Bigan. A common theory is that this word derived from Ilocano biga (“giant taro / Biga'a (Alocasia macrorrhizos)”) + -an (“locative suffix”) where Alocasia macrorrhizos plants once grew abundantly along the banks of the Mestizo River, from which Captain Juan de Salcedo derived the city's name, after a misunderstanding with the locals, thinking he was asking the name of the plants. The other theory derives this word from Hokkien 美岸 (Bí-gān, literally “beautiful coast”), possibly by Chinese settlers in the area.
Pronunciation
- Hyphenation: Vi‧gan
Translations
Ilocano
Etymology
Borrowed from Spanish Vigan, also spelled as Bigan in early maps like the Velarde map (1734), originally from Ilocano Bigan. A common theory is that this word derived from Ilocano biga (“giant taro / Biga'a (Alocasia macrorrhizos)”) + -an (“locative suffix”) where Alocasia macrorrhizos plants once grew abundantly along the banks of the Mestizo River, from which Captain Juan de Salcedo derived the city's name, after a misunderstanding with the locals, thinking he was asking the name of the plants. The other theory derives this word from Hokkien 美岸 (Bí-gān, literally “beautiful coast”), possibly by Chinese settlers in the area.
Pronunciation
- Hyphenation: Vi‧gan
Spanish
Alternative forms
Etymology
Also spelled as Bigan in early maps like the Velarde map (1734), originally from Ilocano Bigan. A common theory is that this word derived from Ilocano biga (“giant taro / Biga'a (Alocasia macrorrhizos)”) + -an (“locative suffix”) where Alocasia macrorrhizos plants once grew abundantly along the banks of the Mestizo River, from which Captain Juan de Salcedo derived the city's name, after a misunderstanding with the locals, thinking he was asking the name of the plants. The other theory derives this word from Hokkien 美岸 (Bí-gān, literally “beautiful coast”), possibly by Chinese settlers in the area.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbiɡan/ [ˈbi.ɣ̞ãn]
- Rhymes: -iɡan
- Syllabification: Vi‧gan
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish Vigan, also spelled as Bigan in early maps like the Velarde map (1734), originally from Ilocano Bigan. A common theory is that this word derived from Ilocano biga (“giant taro / Biga'a (Alocasia macrorrhizos)”) + -an (“locative suffix”) where Alocasia macrorrhizos plants once grew abundantly along the banks of the Mestizo River, from which Captain Juan de Salcedo derived the city's name, after a misunderstanding with the locals, thinking he was asking the name of the plants. The other theory derives this word from Hokkien 美岸 (Bí-gān, literally “beautiful coast”), possibly by Chinese settlers in the area.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈviɡan/ [ˈvi.ɣɐn]
- IPA(key): (more native-sounding) /ˈbiɡan/ [ˈbi.ɣɐn]
- Rhymes: -iɡan
- Syllabification: Vi‧gan
Proper noun
Vigan (Baybayin spelling ᜊᜒᜄᜈ᜔)
- Vigan (a city, the capital city of Ilocos Sur, Philippines)