< Reconstruction:Proto-West Semitic

Reconstruction:Proto-West Semitic/rawaḥ-

This Proto-West Semitic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-West Semitic

Verb

*rawaḥ-

  1. to have open space or open up, to leave room free, to be forlet
  2. to go out, to lapse, to leave
  3. to vent, to breeze, to fan
  4. to pass gas, to flatulate
  • *rawwiḥ- (to widen, to give space to; to relieve) (form II)
  • *harawiḥ- (to make or allow to go out, to release, to vent; to amplify, to inflate) (form IV)
  • *rūḥ- (wind, gust)
  • *rīḥ- (emission of gas; odour; flatus)

Conjugation

  • Central Semitic:
    • Arabic: رَاحَ (rāḥa, to go)
    • Northwest Semitic:
      • Aramaic:
        • Classical Syriac: ܪܳܚ (rāḥ, to respirate, to be relieved), ܪܘܰܚ (rəwaḥ, to be ample, to be spacious)
        • Jewish Literary Aramaic: רְוַוח, רְוַח (rəwaḥ, to be ample, to be wide; to be easy or to relief)
        • Jewish Babylonian Aramaic: רווח (to be ample, to be spacious)
      • Canaanite:
        • Hebrew: רָוַוח, רָוַח (ravákh, rāwaḥ, to be wide, to be roomy; to spread)
        • Phoenician: *𐤓𐤇 (*rḥ)
          • Punic: *𐤓𐤇 (*rḥ) (no doubt it existed, as a causative is attested)
    • Old South Arabian:
      • Sabaean: *𐩧𐩥𐩢 (*rwḥ) (causative 𐩠𐩧𐩥𐩢 (hrwḥ, to amplify) is attested)
  • Ethiopian Semitic:
    • Ge'ez: ሮሐ (roḥä, to breeze, to fan)
    • Tigre: ረሓ (räḥa, to have open space or open up, to leave room free, to be forlet; to be lapsed, to have passed)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.