< Reconstruction:Proto-West Germanic
Reconstruction:Proto-West Germanic/swīgā
Proto-West Germanic
Etymology
Unknown; possibly cognate with Ancient Greek σῖγα (sîga, “silently”), σιγᾶν (sigân, “be silent”), σιγή (sigḗ, “silence”),[1] from earlier *σϝίγ- (*swíg-), forgoing the expected change *sw- > *hw-,[2] perhaps then from Proto-Indo-European *sweyHg-, however this is disputed[3].[4] Alternatively from Proto-Indo-European *dʰgʷʰey- (“to decline”), whence *dwīnan ~ *swīnan (“to dwindle, fade away”).[1]
Inflection
ōn-stem | ||
---|---|---|
Singular | ||
Nominative | *swīgā | |
Genitive | *swīgōn | |
Singular | Plural | |
Nominative | *swīgā | *swīgōn |
Accusative | *swīgōn | *swīgōn |
Genitive | *swīgōn | *swīgōnō |
Dative | *swīgōn | *swīgōm, *swīgum |
Instrumental | *swīgōn | *swīgōm, *swīgum |
Related terms
- *swaigijan
- *swiggjā
- Old English: swigge, swicge
Derived terms
References
- Friedrich Kluge (2002) “schweigen”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological Dictionary of the German Language] (in German), 24th edition, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN, page 659
- σιγή - Babiniotis, Georgios (2010) Ετυμολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας Etymologikó lexikó tis néas ellinikís glóssas [Etymological Dictionary of Modern Greek language] (in Greek), Athens: Lexicology Centre, page 1266
- Beekes, Robert S. P. (2010) “σιγά”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1327
- Kroonen, Guus (2013) “swigen”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 501
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.