< Reconstruction:Proto-Slavic

Reconstruction:Proto-Slavic/jьmati

This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Etymology

From *jьmǫ + *-ati, ultimately from Proto-Indo-European *h₁em-.

Verb

*jьmàti impf[1][2]

  1. to take
  2. to have

Conjugation

Derived terms

  • *zajьmati

Descendants

  • East Slavic:
    • Old East Slavic: имати (imati)[3][4][5]
    • Old Novgorodian: ѥмати (jemati)
  • South Slavic:
  • West Slavic:
    • Old Czech: jímati
    • Kashubian: jëmac
    • Polabian: jéimat
    • Old Polish: imać
      • Polish: imać (obsolete, literary)
    • Slovak: mať, jímať
    • Slovincian: jimac
    • Sorbian:
      • Upper Sorbian: jimać
      • Lower Sorbian: jimaś

Further reading

References

  1. Derksen, Rick (2008) “*jьmàti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 211:v. ‘take’
  2. Olander, Thomas (2001) “jьmati: [jemjǫ jemjetь]”, in Common Slavic Accentological Word List, Copenhagen: Editiones Olander:c (SA) / b/c (PR) tage (SA 204; PR 136, 139)
  3. Barkhudarov, S. G., editor (1979), “имати”, in Словарь русского языка XI–XVII вв. [Dictionary of the Russian Language: 11ᵗʰ–17ᵗʰ cc.] (in Russian), numbers 6 (зипунъ – иянуарий), Moscow: Nauka, page 225
  4. Иоанъ, editor (1076), “не ѥмли”, in Изборник 1076 года [Izbornik of 1076], page 296 (148.5), line 2
  5. Лаврентеи, editor (1377), “имаху”, in Повѣсти времѧньнх лѣ т [Laurentian Codex], 9th century, page (leaf) 7, line 8
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.