< Reconstruction:Proto-Indo-Iranian

Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/r̥šíš

This Proto-Indo-Iranian entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Indo-Iranian

Etymology

Perhaps from the BMAC substrate.[1] Or, if the original sense was "lunatic," possibly from Proto-Indo-European *h₁ers- (to flow), see also Proto-Germanic *irzijaną, *irzijaz, Sanskrit इरस्यति (irasyati, to be angry), Ancient Greek ἐρωή (erōḗ),[2] Lithuanian aršùs (fierce, intense).[3][4]

Noun

*r̥šíš m

  1. seer

Declension

masculine i-stem
singular dual plural
nominative *r̥šíš *r̥šíH *r̥šáyas
vocative *r̥šáy *r̥šíH *r̥šáyas
accusative *r̥ším *r̥šíH *r̥šī́n, -ī́š
instrumental *r̥šíH́ *r̥šíbʰyām *r̥šíbʰiš
ablative *r̥šáyš *r̥šíbʰyām *r̥šíbʰyas
dative *r̥šáyay *r̥šíbʰyām *r̥šíbʰyas
genitive *r̥šáyš *r̥šyáwš *r̥šáyām?
locative *r̥šā́(w)? *r̥šyáwš *r̥šíšu

Descendants

  • Proto-Indo-Aryan: *ŕ̥ṣiṣ
    • Sanskrit: ऋषि (ṛ́ṣi) (see there for further descendants)
  • Proto-Iranian: *r̥šíš
    • Avestan: 𐬆𐬭𐬆𐬱𐬌𐬱 (ərəšiš)

References

  1. Lubotsky, Alexander (1999) “The Indo-Iranian substratum”, in Early Contacts between Uralic and Indo-European: Linguistic and Archaeological Considerations, Helsinki, page 313
  2. Pokorny, Julius (1959) “336-337”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, pages 336-337
  3. Mayrhofer, Manfred (1992) Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan] (in German), volume 1, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, page 261
  4. Mayrhofer, Manfred (1956) Kurzgefasstes Etymologisches Wörterbuch des Altindischen [A Concise Etymological Sanskrit Dictionary] (in German), volume 1, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, page 125
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.