< Reconstruction:Proto-Indo-European
Reconstruction:Proto-Indo-European/h₃yebʰ-
Proto-Indo-European
Derived terms
Terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃yebʰ- (13 c, 0 e)
- *h₃yébʰ-e-ti (thematic root present)[4]
- *h₃yḗbʰ-s-t ~ *h₃yébʰ-s-n̥t (s-aorist)[4]
- *h₃yémbʰ-ti ~ *h₃imbʰ-énti (nasal infix)[4] (< *h₃inébʰ-ti ~ *h₃imbʰ-énti)
- Proto-Indo-Iranian: *Hyámbdʰi
- Proto-Iranian: *Hyámbdi
- ⇒ Proto-Iranian: *āHyámbdi
- Sogdian: (/āyamb-, āyanp-/, “to pervert, deceive, seduce”)
- Old Sogdian script: 𐼀𐼀𐼊𐼎𐼔- (ʾʾynp-)
- Syriac script: ܐܝܡܦ- (ʾymp-)
- Sogdian: (/āyamb-, āyanp-/, “to pervert, deceive, seduce”)
- ⇒ Proto-Iranian: *āHyámbdi
- Proto-Iranian: *Hyámbdi
- Proto-Indo-Iranian: *Hyámbdʰi
- *h₃yobʰ-éye-ti (eye-causative)[1]
- *h₃yebʰ-o-s[1]
- Proto-Anatolian: *Hebos
- Luwian: *ipaš[9][1]
- ⇒ Luwian: 𒄿𒉺𒆷𒀀𒋾 (i-pa-la-a-ti), 𒄿𒉺𒆷𒋾 (i-pa-la-ti /ipala/i-/, “left (hand)”)
- ⇒ Luwian: 𒄿𒉺𒆷𒀀𒋾𒅔 (i-pa-la-a-ti-i[n]), 𒄿𒉺𒆷𒀀𒋾𒂗 (i-pa-la-a-ti-en /ipalāt(i)-/, “sinisterness”)
- ⇒ Luwian: 𒄿𒉺𒈠𒀭𒍝𒀸𒋫 (i-pa-ma-an-za-aš-(ta) /ipama/i-/, “perverted, sinister”, dat.loc.pl.)
- ⇒ Luwian: *iparuš, *iparwaš[9]
- ⇒ Luwian: 𒄿𒈦𒉿𒀸𒄩𒀸 ([i]-pár-wa-aš-ḫa-aš /iparwašḫaš/)
- ⇒ Luwian: 𒄿𒈦𒉿𒀸𒅆𒅖 c (i-pár-wa-aš-ši-iš /iparwaššaiš/, “western”)
- ⇒ Luwian: 𒀹𒄿𒉺𒋻𒈠 (𒀹i-pa-tar-ma /ipatarma/, “west”, nom.-acc.pl.)
- ⇒ Luwian: 𒀹𒄿𒉺𒋻𒈠𒅀𒀭 n ((𒀹)i-pa-tar-ma-ya-an /ipatarmayan/, “westward”, nom.-acc.pl.)
- ⇒ Luwian: 𒄿𒉺𒆷𒀀𒋾 (i-pa-la-a-ti), 𒄿𒉺𒆷𒋾 (i-pa-la-ti /ipala/i-/, “left (hand)”)
- Luwian: *ipaš[9][1]
- Proto-Anatolian: *Hebos
- *h₃yébʰ-wr̥ ~ *h₃ibʰ-wéns[4][1]
- *h₃yóbʰ-o-s[4][1]
- >? Proto-Hellenic: *dzópʰos (< *(d)yópʰos)
- Ancient Greek: ζόφος (zóphos)
- >? Proto-Hellenic: *dzópʰos (< *(d)yópʰos)
- *h₃éybʰ-eh₂ (metathesis)
- Unsorted formations:
- >? Illyrian:
- → Doric Greek: Οἴβαλος (Oíbalos, “belonging to the birth”)[3]
- >? Illyrian:
References
- Kümmel, Martin Joachim (2011–2023) chapter 39, in Addenda und Corrigenda zu LIV²: “*i̯ebʰ- → *h₃i̯ebʰ-⁰”
- Kölligan, Daniel (2017–2018) “Chapter XX: Proto-Indo-European”, in Klein, Jared S., Joseph, Brian D., Fritz, Matthias, editors, Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics: An International Handbook (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft [Handbooks of Linguistics and Communication Science]; 41.2), Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, →ISBN, § The lexicon of Proto-Indo-European, page 2264: “*(h₃)i̯ebʰ-”
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 298
- Rix, Helmut, editor (2001), “*i̯ebʰ-⁰”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 309
- Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), Encyclopedia of Indo-European culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, page 508: “*i̯ebhe/o-”
- Adams, Douglas Q. (2013) “yäp-”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, pages 537-538
- Edelʹman, D. I. (2011) “*i̯ab-”, in Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume IV, Moscow: Vostochnaya Literatura, pages 60-62
- The template Template:R:xco:Benzing does not use the parameter(s):
2=185
Please see Module:checkparams for help with this warning.Benzing, Johannes (1983) “byʾβy-”, in Chwaresmischer Wortindex, Wiesbaden: Harrasowitz - Melchert, H. Craig (2001) Lexica Anatolica, volume Volume 2: Cuneiform Luvian Lexicon, pages 90—91
- Kazanskene, V. P., Kazanskij, N. N. (1986) “ze-pu₂-ro”, in Предметно-понятийный словарь греческого языка. Крито-микенский период (in Russian), Leningrad (Saint Petersburg): Nauka, page 64 of 207
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.