< Reconstruction:Latin
Reconstruction:Latin/orgollium
Latin
Etymology
From Proto-West Germanic *uʀgōllju.
Pronunciation
- IPA(key): /orˈɡɔʎʎu/
Reconstruction notes
Germanic /ō/ had an open quality and so was adapted by early Romance speakers as /ɔ/, this word being no exception.[1] (Cf. French feurre < */ˈfɔdru/ < *fōdr.)[2] Its reflexes in Catalan, French, and Occitan show normal outcomes of /ˈɔ/ before /ʎ/. For the Occitan variant orgulh, cf. Gascon hulha (“leaf”)[3][4] < Latin fŏlia. For the /ˈɔ~ˈo/ variation in Italian, cf. loglio (< lŏlium), with /ˈɔ/ in the standard but /ˈɔ~ˈo/ in Central Italy.[5]
Descendants
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Lombard: orgheuj, orgoj
- Piedmontese: orgheuj
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Aragonese: orgüello, argüello
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1985) “orgullo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 296
- Pope, Mildred K. 1934. From Latin to French. Manchester University Press. §637
- ALF: Atlas Linguistique de la France [Linguistic Atlas of France] – map 559: “feuille” – on lig-tdcge.imag.fr
- Dico d'Òc 'feuille'
- loglio in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.